Epi 2x19 House e Dio (House Vs God)/2x20 Euforia I, commenti!

« Older   Newer »
  Share  
princess_sophie
view post Posted on 10/11/2006, 23:13




CITAZIONE
Se gliel'avessero tolto in Italia la puntata nn l'avrebbero trasmessa! E cmq meglio lasciarglielo, se no le manie d onnipotenza d House si triplicano, diventano ultraterrene e rischiamo d trovarcelo vestito da santone. Meglio l'abbigliamento che aveva durante la puntata...

mi piacerebbe vestito da santone!!!!!!!!!!!
 
Top
finley
view post Posted on 11/11/2006, 09:10




CITAZIONE (LaurieLo @ 10/11/2006, 15:38)
CITAZIONE (finley @ 10/11/2006, 14:40)
Però bisogna dire che Wilson ha dimostrato una cosa : con le malate oncologiche non ci si ammala.

scusa, prima di ritolare per terra dal ridere, ti chiedo chiarificazioni: perchè, pensavi che il cancro fosse contagioso???

no , però wilson lo ha dimostrato ;)
 
Top
°vally°
view post Posted on 11/11/2006, 11:11




CITAZIONE (finley @ 11/11/2006, 09:10)
CITAZIONE (LaurieLo @ 10/11/2006, 15:38)
CITAZIONE (finley @ 10/11/2006, 14:40)
Però bisogna dire che Wilson ha dimostrato una cosa : con le malate oncologiche non ci si ammala.

scusa, prima di ritolare per terra dal ridere, ti chiedo chiarificazioni: perchè, pensavi che il cancro fosse contagioso???

no , però wilson lo ha dimostrato ;)

:lol: :lol: :lol:
 
Top
view post Posted on 11/11/2006, 14:32
Avatar

.... PUNCTURE!!!!! I WISH I WERE CARMEN ELECTRA..... zio Griss & My Baby forever!

Group:
Head of International Medicine
Posts:
9,901
Location:
Bologna

Status:


CITAZIONE (finley @ 11/11/2006, 09:10)
CITAZIONE (LaurieLo @ 10/11/2006, 15:38)
CITAZIONE (finley @ 10/11/2006, 14:40)
Però bisogna dire che Wilson ha dimostrato una cosa : con le malate oncologiche non ci si ammala.

scusa, prima di ritolare per terra dal ridere, ti chiedo chiarificazioni: perchè, pensavi che il cancro fosse contagioso???

no , però wilson lo ha dimostrato ;)

HAHAHAHA ma perchè, c'era bisogno di dimostrarlo?? ulteriormente??
è risaputo da mo'..
 
Web  Top
LaurieLo
view post Posted on 11/11/2006, 15:03




CITAZIONE (finley @ 11/11/2006, 09:10)
CITAZIONE (LaurieLo @ 10/11/2006, 15:38)
CITAZIONE (finley @ 10/11/2006, 14:40)
Però bisogna dire che Wilson ha dimostrato una cosa : con le malate oncologiche non ci si ammala.

scusa, prima di ritolare per terra dal ridere, ti chiedo chiarificazioni: perchè, pensavi che il cancro fosse contagioso???

no , però wilson lo ha dimostrato ;)


beh, non è detto..magari ci vuole un po' prima che si vedano i primi sintomi..
 
Top
:-)Sakura
view post Posted on 11/11/2006, 22:29




CITAZIONE (finley @ 10/11/2006, 14:40)
Ma alla fine dell'episodio house lo riinvita a casa sua perchè "funziona".povero Wilson chissà cosa gli aspetta ancora in quella casa.

Ma solo io ho notato che la frase cambia in italiano??
Nella versione Usa ,quando Wilson :WhiteCiuffo01: risponde "Non credo sia una buona idea" House chiede :"Ma noi.. siamo ok?" (ovvero , anche se tu non vuoi tornare a vivere a casa mia, abbiamo fatto pace?)e in italiano l'han tradotto "Però funziona!" :AngelStar20: che sembra riferito all'idea..
Boh.. magari è scorrevole , ma non è la stessa cosa.. e si perde la fragilità di House che è preoccupato che la litigata abbia anche solo offuscato la loro amicizia.. o almeno a me sembra così!!
 
Top
view post Posted on 11/11/2006, 23:01
Avatar

.... PUNCTURE!!!!! I WISH I WERE CARMEN ELECTRA..... zio Griss & My Baby forever!

Group:
Head of International Medicine
Posts:
9,901
Location:
Bologna

Status:


allora, per nostra fortuna, abbiamo qui presente l'adattatore di House che si è occupato dell'episodio.
trovate tutta la spiegazione in BLOOPERS. Compreso il fatto non poco rilevante che we're ok non poteva essere tradotto con siamo ok per questioni SIA di correttezza della lingua CHE di metrica (si rischia il fuori sync)

questo thread è per commentare gli episodi in generale. Se posso dire la mia, fra funziona e siamo ok non cambia. Ma, come ho detto, è solo una mia opinione

Edited by LaurieLo - 12/11/2006, 02:00
 
Web  Top
My_BlOoDy_RoMaNcE
view post Posted on 11/11/2006, 23:04




a me sn piaciuti entrambi gli episodi! xò il giorno dp a scuola i miei compagni m dicevano (io rido sempre x niente) "se ridi troppo muori" ....
 
Top
:-)Sakura
view post Posted on 11/11/2006, 23:06




Effettivamente non avevo pensato alla metrica..
Non volevo criticare nessuno.. dicevo solo che mi piaceva più in inglese.. vabbè...
 
Top
LaurieLo
view post Posted on 12/11/2006, 01:09




CITAZIONE (:-)Sakura @ 11/11/2006, 23:06)
Non volevo criticare nessuno.. dicevo solo che mi piaceva più in inglese.. vabbè...


anche a me!!
 
Top
carped25
view post Posted on 12/11/2006, 02:30




Ed anche a me! La metrica, che sarebbe più corretto chiamare sync o sincrono, in questo caso era un aspetto secondario, nel senso che poteva avere più soluzioni valide. In certe situazioni l'inglese è imbattibile, lo sappiamo. Però, se posso dire la mia, quando ho scritto PERO' FUNZIONA, mi sembrava che potesse esprimere la fragililità, l'ottimismo, l'affetto, la solitudine, il bisogno/richiesta di compagnia e tutto il resto. Invece MA SIAMO OKAY....
O no?
 
Top
view post Posted on 12/11/2006, 02:59
Avatar

.... PUNCTURE!!!!! I WISH I WERE CARMEN ELECTRA..... zio Griss & My Baby forever!

Group:
Head of International Medicine
Posts:
9,901
Location:
Bologna

Status:


zi vabbè, è che io le parole cn la y...
nn è una scusa valida.. no eh?

CITAZIONE
In certe situazioni l'inglese è imbattibile, lo sappiamo.

ah beh... come gli originali in genere... non me ne vogliate... l'hai detto pure tu che l'adattamento è un compromesso..

 
Web  Top
carped25
view post Posted on 12/11/2006, 03:17




E lo confermo. Poi c'è la recitazione. E' con quella che vengono fuori i sentimenti, i sottotesti etc. Il testo ti da, o dovrebbe darti gli strumenti (cioè le parole, la costruzione delle frasi) per esprimerli. Sai quante volte delle battute teoricamente giuste, nel senso di fedeli all'originale, sono state "dette" in maniera sbagliata, cioè con L'INTONAZIONE sbagliata, che ha stravolto il senso? Pensa a "Salve sono Cesare, ragazzi!" o "Salve, sono Cesare Ragazzi!"
Quando si recita, se devi urlare, piangere, o ridere, è tutto sommato facile. Sono i mezzi toni quelli difficili. Le sfumature. Quelle non si scrivono. O l'attore le capisce, le coglie al volo sentendo l'originale e leggendo l'adattamento, se è fatto bene, o si perdono.
 
Top
view post Posted on 13/11/2006, 00:12
Avatar

.... PUNCTURE!!!!! I WISH I WERE CARMEN ELECTRA..... zio Griss & My Baby forever!

Group:
Head of International Medicine
Posts:
9,901
Location:
Bologna

Status:


i messaggi che erano qui sono stati spostati in bloopers
 
Web  Top
annissimatn
view post Posted on 16/11/2006, 18:25




belli, comunque, entrambi li episodi!!! ogni volta mi inchiodano e sono poco prevedibili...
 
Top
44 replies since 8/11/2006, 19:24   940 views
  Share