House International, programmazione estera

« Older   Newer »
  Share  
blutch
view post Posted on 17/3/2007, 18:16




su tf1 fanno 2 episodi di house in seconda serata dopo 2 di "les experts:manhatan" (non so come l'hanno chiamato in italia,la serie passa su italia uno credo)
pero gli episodi non sono nel ordine,li mandano un po a casaccio x il momento.e poi il doppiagio e orribile:solo wilson da del "tu" a house e viceversa e l'unico al quale house non da del "lei".x dire,wilson usa il "lei" anche quando parla a un altro dei medici
poi non parliamo della pronuncia dei nomi: alcuni chiamano house come si deve,ma chase e la cuddy dicono una cosa tipo "aouze" :blink:

comunque e in francia,in molti doppiagi non mettono il "tu" ma il "lei",mi riccordo scene assurde di telefilm dove marito e moglie si parlavano con il "lei".per fortuna si sono un po dati una calmata,certo che e il modo formale e usato molto di piu che in italia
 
Top
view post Posted on 17/3/2007, 18:22
Avatar

.... PUNCTURE!!!!! I WISH I WERE CARMEN ELECTRA..... zio Griss & My Baby forever!

Group:
Head of International Medicine
Posts:
9,901
Location:
Bologna

Status:


tu sei francese, immagino..
io purtroppo non vedo TF1 (les experts è csi, e sinceramente House in seconda serata mi sembra una cavolata enorme!), ma mi piacerebbe poterne vedere qualche episodio anche perchè insegnando francese a scuola, i ragazzi mi hanno chiesto di poterlo vedere!
Anche a scuola si parla del tu e del lei, per noi è davvero un'esagerazione vedere e sentire certe cose.. ma credo che per i francesi sia un'esagerazione il contrario, cioè vedere troppo tu..
 
Web  Top
TWD undertaker1987
view post Posted on 18/3/2007, 13:47




che sch@fo di programmazione

Edited by moky78 - 18/3/2007, 14:13
 
Top
LaurieLo
view post Posted on 18/3/2007, 15:18





"Schifo" non mi sembra una parola da filtro...! E neanche porcherie o pirla!
 
Top
48 replies since 5/3/2006, 22:37   1044 views
  Share